當(dāng)前位置:育文網(wǎng)>教學(xué)文檔>教案> 《虞美人》賞析

《虞美人》賞析

時(shí)間:2024-03-20 07:48:12 教案 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《虞美人》賞析通用

  【原文】

  虞美人

  李煜年代:五代十國(guó)

  春花秋月何時(shí)了?往事知多少。

  小樓昨夜又東風(fēng),故國(guó)不堪回首月明中。

  雕欄玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改。

  問(wèn)君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。

  【注釋】

  虞美人:詞牌名。詞牌名《虞美人》源自虞姬,此調(diào)原為唐教坊曲,初詠?lái)?xiàng)羽寵姬虞美人,因此得名。又名《一江春水》、《玉壺水》、《巫山十二峰》等。

  春花秋月:指美好的景色。這里應(yīng)代指歲月的更替

  往事:指過(guò)去歡樂(lè)的宮廷生活。

  又東風(fēng):又刮起了東風(fēng)。指春天來(lái)了。

  故國(guó):指李煜做皇帝是的南唐。

  不堪回首:不堪,承受不了;厥,回頭看,此處意為回憶。

  雕欄玉砌:指南唐華麗的宮廷建筑。雕欄,雕花的欄桿。玉砌,玉石的臺(tái)階。

  朱顏:指人的美好容顏,也兼指“雕欄”朱紅的顏色,當(dāng)有雙關(guān)語(yǔ)意。

  【古詩(shī)今譯】

  一年一度的春花秋月什么時(shí)候才能了結(jié),往事又知道有多少!小樓上昨天夜里又刮來(lái)了春風(fēng),在這皓月當(dāng)空的夜晚,怎承受得了回憶故國(guó)的傷痛。

  精雕細(xì)刻的欄桿、玉石砌成的臺(tái)階應(yīng)該還在,只是朱紅的顏色已經(jīng)改變。若要問(wèn)我心中有多少哀愁,就像這不盡的滔滔春水滾滾東流。

  【李煜生平及詞風(fēng)衍演】

  李煜(937-978)公元961年即位,史稱南唐后主。他登位之時(shí),宋已代周建國(guó),南唐形勢(shì)風(fēng)雨飄搖。他在對(duì)宋委屈求全中過(guò)了十幾年茍安生活。南唐為宋滅之后,他被俘到汴京,過(guò)了約兩年囚徒生活,終為太宗賜鴆毒殺。

  李煜在政治上十分無(wú)能,文藝上卻頗有成就,工書善畫,妙解音律,尤工于詞。他的創(chuàng)作分為前后兩個(gè)階段:前期不修政事,縱情于吟詠宴游,笙歌燕舞,為了使宮女的舞姿更加曼妙婀娜,荒唐病態(tài)竟至于讓宮女束腳,戕害中國(guó)女子裹腳陋習(xí)便起于其人。他這一時(shí)期的詞作大都反映了他荒淫奢靡的官廷生活,這些詞雖在技巧上已日臻成熟,實(shí)則為南朝宮體和花間詞風(fēng)的承續(xù)。后期則為入宋之后,此時(shí),他逐漸從醉生夢(mèng)死中清醒過(guò)來(lái),對(duì)屈辱的拘囚生活極為憤懣感傷,他的詞開(kāi)始轉(zhuǎn)向抒奏亡國(guó)之音,傾瀉其“日夕以眼淚洗面”的深哀巨慟,他的詞有了打動(dòng)人心的恒久的藝術(shù)力量?梢哉f(shuō),亡國(guó)使他丟掉了皇帝的寶座,卻使他在詞的創(chuàng)作上獲取了巨大的成就,誠(chéng)如清人王國(guó)維評(píng)價(jià):“詞至李后主而眼界始大,感慨遂深,遂變伶工之詞為士大夫之詞!北闶菍(duì)他文學(xué)地位的中肯評(píng)價(jià)。

  這首《虞美人》是南唐后主李煜在被俘兩年后寫成的。相傳他作此詞后命歌妓在七夕之夜反復(fù)吟唱,宋太宗知此事立即就賜酒將他毒死。

  【賞析一】

  《虞美人》是李煜的代表作,也是李后主的絕命詞,在寫下這首《虞美人》后,宋太宗恨其“故國(guó)不堪回首月明中”之詞而毒死了他。寫的是處于“故國(guó)不堪回首”的境遇下,愁思難禁的痛苦。全詞不加藻飾,不用典故,純以白描手法直接抒情,寓景抒情,通過(guò)意境的創(chuàng)造以感染讀者,集中地體現(xiàn)了李煜詞的藝術(shù)特色。以“一江春水向東流”比愁思不盡,貼切感人。

  太平興國(guó)三年(978年)七夕,后主四十二歲生日,宋太宗恨他有“故國(guó)不堪回首月明中”之詞,命人在宴會(huì)上下?tīng)繖C(jī)藥將他毒死。追封吳王,葬洛陽(yáng)邙山。這首詞通過(guò)今昔交錯(cuò)對(duì)比,表現(xiàn)了一個(gè)亡國(guó)之君的無(wú)窮的哀怨。

  “春花秋月何時(shí)了,往事知多少!”三春花開(kāi),中秋月圓,歲月不斷更替,人生多么美好?晌疫@囚犯的苦難歲月,什么時(shí)候才能完結(jié)呢?回首往昔,身為國(guó)君,過(guò)去許許多多的事到底做得如何呢,怎么會(huì)弄到今天這步田地?據(jù)記載,李煜當(dāng)國(guó)君時(shí),日日縱情聲色,不理朝政,枉殺諫臣……透過(guò)此詩(shī)句,我們不難看出,這位從威赫的國(guó)君淪為階下囚的南唐后主,此時(shí)此刻的心中有的不只是悲苦憤慨,多少也有悔恨之意。

  “小樓昨夜又東風(fēng),故國(guó)不堪回首月明中!逼埱彝瞪男怯忠淮未猴L(fēng)吹拂,春花又將怒放;叵肫鹉咸频耐醭、李氏的社稷——自己的故國(guó)卻早已被滅亡。詩(shī)人身居囚屋,聽(tīng)著春風(fēng),望著明月,觸景生情,愁緒萬(wàn)千,夜不能寐。一個(gè)“又”字,表明此情此景已多次出現(xiàn),這精神上的痛苦真讓人難以忍受,透露出他內(nèi)心多少凄楚和無(wú)奈!夜深人靜,倚樓遠(yuǎn)望,只見(jiàn)月光如水。眼前的一切更激起他對(duì)南唐故國(guó)的深深懷念。 “故國(guó)不堪回首月明中”!詞人在這里發(fā)出的豈止是深沉的嘆息,簡(jiǎn)直是痛徹肺腑的呼號(hào)。

  “雕欄玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改!北M管“故國(guó)不堪回首”,可又不能不“回首”。這兩句就是具體寫“回首”“故國(guó)”的——故都金陵華麗的宮殿大概還在,只是那些喪國(guó)的宮女朱顏已改。這里暗含著李后主對(duì)國(guó)土更姓,山河變色的感慨!“只是”二字,極為沉重,傳達(dá)出物是人非的無(wú)限悵惘!爸祛仭币辉~在這里固然具體指往日宮中的紅粉佳人,但同時(shí)又是過(guò)去一切美好事物、美好生活的象征。

  以上六句,詩(shī)人竭力將美景與悲情,往昔與當(dāng)今,景物與人事的對(duì)比融為一體,尤其是通過(guò)自然的永恒和人事的滄桑的強(qiáng)烈對(duì)比,把蘊(yùn)蓄于胸中的悲愁悔恨曲折有致地傾瀉出來(lái),凝成最后的千古絕唱—— “問(wèn)君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。”悲慨之情如沖出峽谷、奔向大海的滔滔江水,一發(fā)而不可收。詞人滿腔幽憤,對(duì)人生發(fā)出徹底的究詰:“問(wèn)君能有幾多愁?恰似一江春水向東流!”人生啊人生,不就意味著無(wú)窮無(wú)盡的悲愁么?“一江春水向東流”是以水喻愁的名句,顯示出愁思如春水的汪洋恣肆,奔放傾瀉;又如春水之不舍晝夜,長(zhǎng)流不斷,無(wú)窮無(wú)盡。這九個(gè)字,確實(shí)把感情在升騰流動(dòng)中的深度和力度表達(dá)出來(lái)了。九字句,五字仄聲,四字平聲,平仄交替,最后以兩個(gè)平聲字作結(jié),讀來(lái)亦如春江波濤時(shí)起時(shí)伏,連綿不盡,真是聲情并茂。這最后兩句也是以問(wèn)答出之,加倍突出一個(gè)“愁”字,從而又使全詞在語(yǔ)氣上達(dá)到前后呼應(yīng),流走自如的地步。

  作為國(guó)君,李煜無(wú)疑是失敗的;作為詞人,他卻取得了巨大的成功。這首《虞美人》便是一首傳誦千古的名作。他突破了晚唐五代詞的傳統(tǒng),將詞由花前月下娛樂(lè)遣興的工具,發(fā)展為歌詠人生的抒情文體。

  全詞以明凈、凝練、優(yōu)美、清新的語(yǔ)言,運(yùn)用比喻、象征、對(duì)比、設(shè)問(wèn)等多種修辭手法,高度地概括和淋漓盡致地表達(dá)了詩(shī)人的真情實(shí)感。難怪前人贊譽(yù)李煜的詞是“血淚之歌”,“一字一珠”。前人吊李后主詩(shī)云:“作個(gè)才人真絕代,可憐薄命作君王!钡拇_,作為一個(gè)“好聲色,不恤政事”的亡國(guó)之君,沒(méi)有什么好說(shuō)的,可是作為一代詞人,他給后人留下許多驚天地泣鬼神的血淚文字,千古傳誦不衰。這首《虞美人》就是其中最為人所熟知的一篇。詞作經(jīng)過(guò)精心結(jié)構(gòu)的,通篇一氣盤旋,波濤起伏,又圍繞著一個(gè)中心思想,結(jié)合成諧和協(xié)調(diào)的藝術(shù)整體。在李煜之前,還沒(méi)有任何詞人能在結(jié)構(gòu)藝術(shù)方面達(dá)到這樣高的成就。所以王國(guó)維說(shuō):“唐五代之詞,有句而無(wú)篇。南宋名家之詞,有篇而無(wú)句。有篇有句,惟李后主降來(lái)后之作及水叔、子瞻、少游、美成、稼軒數(shù)人而已!(《人間詞話刪稿》)可見(jiàn)李煜的藝術(shù)成就有超越時(shí)代的意義。當(dāng)然,更主要的還是因?yàn)樗兄,故能發(fā)之深,是感情本身起著決定性的作用。也是王國(guó)維說(shuō)得好:“后主之詞,真所謂以血書者也!边@首《虞美人》充滿悲恨激楚的感情色彩,其感情之深厚、強(qiáng)烈,真如滔滔江水,大有不顧一切,沖決而出之勢(shì)。一個(gè)處于刀俎之上的亡國(guó)之君,竟敢如此大膽地抒發(fā)亡國(guó)之恨,他的勇氣,是史所罕見(jiàn)的。李煜詞這種純真深摯感情的全心傾注,大概就是王國(guó)維說(shuō)的出于“赤子之心”的“天真之詞”吧,這個(gè)特色在這首《虞美人》中表現(xiàn)得最為突出,以致使李煜為此付出了生命。法國(guó)作家繆塞說(shuō):“最美麗的詩(shī)歌是最絕望的詩(shī)歌,有些不朽的篇章是純粹的眼淚!(《五月之夜》)李煜《虞美人》不正是這樣的不朽之作嗎!

  【賞析二】

  “春花秋月何時(shí)了,往事知多少?”春花秋月,良辰美景,誰(shuí)人不憐,為何偏偏詰問(wèn)蒼天“何時(shí)了”呢?誰(shuí)人又能讀懂詞人此時(shí)心中的悲苦:原本珠圍翠繞,烹金饌玉的江南國(guó)主一變而為長(zhǎng)歌當(dāng)哭的階下囚,眼前的春花秋月仍與當(dāng)年無(wú)異,如煙往事卻已一去不返,越是美好的景色此刻越是刺痛他的心啊!遙想曾經(jīng)終日紙醉金迷、聲色犬馬,這位亡國(guó)之君除了滿腔悲苦,心中也有一絲悔意,于是慨然恨到“往事知多少?”李煜降宋后被封為違命侯,過(guò)著囚徒般的生活,他對(duì)人生已經(jīng)絕望,所以見(jiàn)了春花秋月的無(wú)盡無(wú)休反而覺(jué)得厭煩。

  “往事知多少”中的“往事”具體指什么?換句話說(shuō),李煜到底在懷念什么?可能是錦衣玉食、后宮佳麗、“普天之下,莫非王土”的尊榮等等,更可能是歡樂(lè)、尊嚴(yán)、自由,甚至生存的安全感等等。“往事只堪哀”啊,當(dāng)真是“別時(shí)容易見(jiàn)時(shí)難”,為免于徒增傷感,還是“獨(dú)自莫憑欄”吧!怎奈昨夜東風(fēng)又起,明月之下,獨(dú)自登上寂寞的“小樓”,引發(fā)多少對(duì)故國(guó)的懷念,生出幾許離愁,添發(fā)幾多怨悲?一個(gè)“又”字表明此情此景已無(wú)數(shù)次使他夜不能寐,季節(jié)的變化引起他的無(wú)限感慨,感慨人的生命隨著花謝月殘而長(zhǎng)逝不返,感慨復(fù)國(guó)之夢(mèng)隨著花開(kāi)月圓而逐步破滅。正是“剪不斷,理還亂,是離愁,別有一番滋味在心頭!”欲罷難休,欲罷怎休!愁!愁!愁!

  遙想那“雕欄玉砌”應(yīng)該是光彩依然吧,可當(dāng)年的“朱顏”卻無(wú)處可尋,“四十年來(lái)家國(guó),三千里山河”,瞬間如落花飄去,杳然不再,唯作煙夢(mèng)罷了!這一“在”一“改”之間,道盡了幾多物事人非的酸楚與哀傷,又怎能不“欲語(yǔ)淚先流”?

  在前六句中,哪個(gè)字可以作為全詞的“詩(shī)眼”?明確:“只是朱顏改”的“改”字,改變的不僅僅是“朱顏”,還有人的地位(由國(guó)之君淪為階下囚)、人的感受(由安富尊榮到忍辱蒙羞)。

  全詞的整體寫作思路是怎樣的?前六句的章法是三組對(duì)比,隔句相承,反復(fù)對(duì)比宇宙之永恒不變與人生短暫無(wú)常,富于哲理意味,感慨深沉。

  這六句中哪些是寫“宇宙的永恒不變”?哪些是寫“人生之短暫無(wú)!?在這六句中,“何時(shí)了”“又東風(fēng)”“應(yīng)猶在”一脈相承,專說(shuō)宇宙永恒不變;而“往事知多少”“不堪回首”“朱顏改”一脈相承,專說(shuō)人生之短暫無(wú)常。如此回環(huán)往復(fù),一唱三嘆,唱出詞人心靈上的波濤起伏和憂思難平,唱出物是人非的無(wú)限悵恨之感。

  前面是一唱三嘆,到最后一句達(dá)到高潮。“問(wèn)君能有幾多愁?恰似一江春水向東流”。去國(guó)之思,失國(guó)之悲,亡國(guó)之恨,獨(dú)掀萬(wàn)古愁。這是以水喻愁的名句,顯示出愁思如春水汪洋恣肆,一瀉千里;又如春水之不舍晝夜,長(zhǎng)流不斷,無(wú)窮無(wú)盡。這九個(gè)字,確實(shí)把感情在升騰流動(dòng)中的深度和力度表達(dá)出來(lái)了,并賦予無(wú)形的愁以質(zhì)感和具象。一個(gè)處于刀俎之上的亡國(guó)之君,竟敢如此大膽地抒發(fā)亡國(guó)之恨,是史所罕見(jiàn)的。這兩句充滿悲恨激楚的感情色彩,其感情之深厚強(qiáng)烈,真如滔滔江水,大有不顧一切、沖決而出之勢(shì)。王國(guó)維說(shuō)得好:“后主之詞,真所謂以血書者也!狈▏(guó)作家繆塞也曾說(shuō):“最美麗的詩(shī)歌是最絕望的詩(shī)歌,有些不朽篇章是純粹的眼淚!痹(shī)人這種純真深摯感情的全心傾注,讓他為此付出了生命,但也在中國(guó)文學(xué)史上留下了這樣的不朽篇章。

  “問(wèn)君能有幾多愁?恰似一江春水向東流”。——李煜《虞美人》

  “試問(wèn)閑愁都幾許?一川煙草,滿城風(fēng)絮,梅子黃時(shí)雨”——賀鑄《橫塘路》

  “便做春江都是淚,流不盡許多愁”——秦觀《江城子》

  “春去也,飛紅萬(wàn)點(diǎn)愁如!薄赜^《千秋歲》

  “只恐雙溪舴艋舟,載不動(dòng),許多愁”——李清照《武陵春》

  “遍人間煩惱填胸臆,量這些大小車兒如何載得起!”——王實(shí)甫《西廂記》

  李煜將愁變成水,賀鑄、秦觀將愁變成隨水而流的東西,李清照則進(jìn)一步把愁搬上了船,到了王實(shí)甫更把愁從船上卸下來(lái)裝在車上。都是將精神化為物質(zhì),將抽象感情化為具體形象,饒有新意,各具特色。

  全詞抒寫亡國(guó)之痛,意境深遠(yuǎn),感情真摯,結(jié)構(gòu)精妙,語(yǔ)言清新;詞雖短小,余味無(wú)窮。

【《虞美人》賞析】相關(guān)文章:

虞美人教案09-08

《虞美人》教案04-23

虞美人說(shuō)課稿11-05

說(shuō)課稿:虞美人12-26

《虞美人》教案03-07

《虞美人》說(shuō)課稿12-22

虞美人說(shuō)課稿05-21

《虞美人》教學(xué)反思03-29

《虞美人》優(yōu)秀教案01-05

虞美人說(shuō)課稿(精選5篇)05-28