- 相關推薦
日語翻譯考試技巧分析及例句集
例外なしは“都”で
ある一定の範囲のモノやコトがすべて例外なく「同じ狀況である」または「同じ動作をする」と言いたい場合は,中國語では“大家都來了”Dàjiā dōu lái leのように副詞“都”dōuを用いる.
◆昨日も今日も暑い/昨天和今天都很熱。Zuótiān hé jīntiān dōu hěn rè.
◆彼も王くんも東京へ行った/他和小王都去東京了。Tā hé xiǎo Wáng dōu qù Dōngjīng le.
◆私は毎年中國に行きます/我每年都去中國。Wǒ měi nián dōu qù Zhōngguó.
◆どの家にも人に言えない苦労はあるものだ/家家都有一本難念的經(jīng)。Jiājiā dōu yǒu yì běn nán niàn de jīng.
◆私は健康だから,検査してもしなくても同じです/我身體很好,檢查不檢查都一樣。Wǒ shēntǐ hěn hǎo, jiǎnchá bù jiǎnchá dōu yíyàng.
◆頭の中は試験のことでいっぱいだ/滿腦子都只想著考試的事。Mǎn nǎozi dōu zhǐ xiǎngzhe kǎoshì de shì.
◆昨日は採點にかかりっきりだった/昨天一天都判卷子了。Zuótiān yì tiān dōu pàn juànzi le.
“都”は前の語句を受けるが,疑問文においては後ろにある疑問詞を受ける.
◆いったいどこ(とどこ)がぐあいが悪いのですか/你都哪兒不舒服?Nǐ dōu nǎr bù shūfu?
★用例集
◇この薬ならたいていの薬屋にある/這種藥一般藥店都有 zhè zhǒng yào yìbān yàodiàn dōu yǒu.
◇相手は私の言うことにいちいち相づちを打った/我說的話,對方句句都隨聲附和 wǒ shuō de huà, duìfāng jùjù dōu suí shēng fù hè.
◇このことはいままでだれにも明かしたことがない/在此之前跟任何人都沒說過這件事 zài cǐ zhī qián gēn rènhé rén dōu méi shuōguo zhè jiàn shì.
◇何事もあきらめが大切だ/凡事都應該抱有達觀的態(tài)度 fánshì dōu yīnggāi bàoyǒu dáguān de tàidu.
◇國をあげて肥満防止に取り組む/全國都在努力搞防止肥胖的活動 quánguó dōu zài nǔlì gǎo fángzhǐ féipàng de huódong.
◇その件については,いつでも私が相談にあずかりますよ/關于這件事,你隨時都可以找我商量 guānyú zhè jiàn shì, nǐ suíshí dōu kěyǐ zhǎo wǒ shāngliang.
◇不景気で設備の半分が遊んでいる/由于不景氣,一半設備都閑置未用 yóuyú bù jǐngqì, yíbàn shèbèi dōu xiánzhì wèi yòng.
◇一行はいたるところで溫かく迎えられた/他們一行人所到之處都受到熱情的歡迎 tāmen yìxíng rén suǒ dào zhī chù dōu shòudào rèqíng de huānyíng.
◇各段落の頭に小見出しをつけた/在各個段落的前面都加了一個小標題 zài gègè duànluò de qiánmian dōu jiāle yí ge xiǎo biāotí.
◇お年寄りたちは元気にあふれていた/老人們都精力充沛 lǎorenmen dōu jīnglì chōngpèi.
◇みんな席をとろうと先を爭って列車に乗りこんだ/大家為了搶占座位都爭先恐后地擠上了列車 dàjiā wèile qiǎngzhàn zuòwei dōu zhēng xiān kǒng hòu de jǐshangle lièchē.
◇いつ來てもいいよ/什么時候來都行 shénme shíhou lái dōu xíng.
◇この1語で全文が生きてくる/用上這個詞全文都變得生動起來了 yòngshang zhège cí quánwén dōu biànde shēngdòngqilai le.
◇今日は家の者はだれもおりません/今天家里人都不在 jīntiān jiāli rén dōu bú zài.
◇部長は私を陰に陽に助けてくれた/部長明里暗里都幫助了我 bùzhǎng míngli ànli dōu bāngzhùle wǒ.
◇「それはどこで売っていますか」「全國の主搖∏パートで売っています」/“這種東西哪兒有賣的?”“全國各大百貨商店都經(jīng)銷” “zhè zhǒng dōngxi nǎr yǒu mài de?” “quánguó gè dà bǎihuò shāngdiàn dōu jīngxiāo.”
◇日ごろどんな運動をしていますか/你平時都做些什么運動? nǐ píngshí dōu zuò xiē shénme yùndòng?
◇老いも若きもその競技を楽しんだ/老老少少都愉快地參加了那場比賽 lǎolǎoshàoshào dōu yúkuài de cānjiāle nà chǎng bǐsài.
◇往復ともタクシーに乗った/來回都是坐(的)出租車 láihuí dōu shì zuò (de) chūzūchē.
【日語翻譯考試技巧分析及例句集】相關文章:
考試分析與總結05-30
女生倒樁考試技巧04-07
單邊橋考試的技巧概述04-07
小升初數(shù)學考試技巧05-23
小學語文閱讀分析解題技巧必看12-28
小升初考試注意事項與考試技巧12-19
中考英語聽力考試技巧06-27
高考英語聽力考試技巧10-10
中考英語考試答題技巧05-23
高考語文考試答題技巧大全05-04